:55:00
Ben seni anlamaya deðil,
sana inanmaya çalýþýyorum!
:55:02
- Neden?
- Çünkü, kahretsin, istiyorum!
:55:05
Bunu anlamýyor musun?
:55:08
Buyrun.
:55:11
Mark?
:55:15
Rutland'da yaptýklarýmýn
sebepleri,
:55:19
o kadar karýþýk ki,
daha önce söylemeliydim.
:55:24
Uzaklaþmam lazýmdý, anlýyor musun?
Rutland'dan uzaða.
:55:31
Anlamýyor musun?
Ýþler öyle - biz týpký -
:55:33
Olduðumuz gibi.
Bu muydu kaçma sebebin?
:55:36
Evet. Caným yanmadan
uzaklaþmam gerekliydi.
:55:39
Yani, neden kendimi kandýrayým?
:55:41
- Sana Margaret'mi diyorlar?
- Marnie.
:55:47
- Oh, Tanrým, Mark, gitmeme izin-
- Seni býrakamam, Marnie.
:55:51
Birisi seninle ilgilenip sana
yardým etmeli. Seni býrakamam.
:55:55
Eðer izin verirsem hem yasal
hem de ahlaki olarak sorumlu olurum.
:55:59
O halde -
:56:02
Marnie. Yeah, sana uyuyor.
:56:07
Tamam, Marnie,
þimdi ne olacaðýný söyleyeyim.
:56:10
Seni Philadelphia'ya geri götürüyorum.
:56:13
Bu gece eve gideceðiz.
Yarýn sen Rutland'da gideceksin.
:56:16
Susan'ýn anahtarlarýnýn cüzdana
döndüðünden emin olacaksýn.
:56:19
Rutland'a nasýl dönerim?
:56:21
Ýzlerini sildim. Parayý yerine koydum.
:56:25
Dün arayýp senin kaybolduðunu
anlar anlamaz,
:56:28
neler olduðunu keþfettim.
:56:30
Rutland'a gittim ve
Ward'ýn kasasýný kontrol ettim.
:56:33
Kaybolan kýsmý hesaplayýp yerine koydum.
Sonra da seni aramaya baþladým.
:56:38
Hani yarýþlarda sen
Telepathy için heyecanlanmýþtýn?
:56:43
Onu iki yaþýnda antremanda
gördüðünü söylemiþtin.
:56:46
Tüm ihtiyacým buydu,
onu buldum ve Virginia'dan,
:56:49
Albay Marston tarafýndan
büyütüldüðünü öðrendim.
:56:52
Marston'u arayýp oralarda kiralýk
atý olan birisi varmý diye sordum.
:56:58
Bana üç kiþinin adýný verdi.