:06:02
- Sve?
- Da, sve.
:06:06
Daj mi viski.
:06:08
- Bio je dobar.
- Ponovno doputaju izlaz?
:06:12
Ne. Idem na drugi brod. San Pablo.
:06:15
Ja ih ne volim. Te topovnjaèe nisu nita.
:06:19
- lmaju strojeve, zar ne?
- Naravno.
:06:23
Onda, ipak, jesu neto.
:06:31
- Sviðam ti se?
- O, puno voliti svi mornari.
:06:35
Padaju na uniforme.
:06:50
Ne moemo ih prisiliti na prijateljstvo.
:06:52
- Ba tako.
- Èemu onda sve to?
:06:54
Moete mrziti topovnjaèe i
ono to predstavljaju, Jamesone,
:06:57
ali vas misionare
jedino zbog njih toleriraju.
:07:01
- Sumnjam u to.
- Kinezi bi vas inaèe otjerali.
:07:04
Mrze vas i preziru.
Moete li se s time suoèiti?
:07:08
Ja ih volim, zauzvrat,
i vie vjerujem Bogu nego oruju.
:07:11
Da, ali kad su se pobunili protiv stranaca,
:07:14
koliko puta ste spas
potraili na topovnjaèi?
:07:17
Sram me je reæi, dvaput. Neæu nikad vie.
:07:20
Zovem se Hamilton.
:07:22
- Holman.
- Drago mi je. Ovo je gðica Eckert.
:07:25
G. Jameson. Kao to veæ znate,
g. Jameson je misionar, kao i gðica Eckert.
:07:31
- Ovo je g. Outscout.
- Drago mi je.
:07:33
Britanac.
:07:36
- Kamo ste se zaputili?
- Na San Pablo. Topovnjaèu.
:07:41
Na vaem mjestu
pobjegao bih dok je jo vrijeme.
:07:44
- Znate li neto o tom brodu?
- Ne.
:07:46
Amerièkim se topovnjaèama
u centralnoj Kini rugaju, g. Holmane.
:07:50
- Najvie San Pablu.
- O, da?
:07:54
Mislim da ste ju naslijedili od
panjolske nakon panjolsko-amerièkog rata.
:07:59
Taj rat mi je promakao.