:06:01
Julgas-me na minha infelicidade?
:06:04
Ousas perguntar-me
quem é o pai do meu filho?
:06:08
-Tu! Tu! Estou a apontar para ti, Nigel!
-O próximo, por favor.
:06:13
O próximo grupo de músicos
pode subir ao quinto andar, por favor.
:06:30
-Nome?
-Desculpe, menina.
:06:32
Não é preciso. Não vem à audição.
É meu parceiro.
:06:36
-De que escola vem?
-De nenhuma.
:06:38
Veio só ajudar-me na prova de dança.
Mas sou eu que venho à audição.
:06:43
Shirley Mulholland. Estou pronta.
E já preenchi os papéis.
:06:47
Ele não sobe sem me dar o nome!
:06:50
É o Leroy, mas a audição é minha.
Shirley Mulholland. Com dois "eles".
:06:55
-E não lhe peça para escrever.
-Nem sequer fala?
:07:00
Não gosta de falar,
até o conhecermos.
:07:03
-Leroy quê?
-Leroy Johnson. Podemos subir?
:07:07
Não sobe até entregar a faca.
:07:10
Não haverá problemas.
Só vem ajudar uma amiga.
:07:13
Não ajuda ninguém
até entregar a faca.
:07:17
É o Liceu de Artes Dramáticas.
Aqui, não esfaqueamos.
:07:21
-Quer isto?
-Quero.
:07:23
-Tem a certeza?
-Sim, tenho.
:07:27
-Prometa que não a rouba.
-Prometo.
:07:32
-Obrigada.
-Nome?
:07:34
Não te preocupes, querida.
Tenho muitas facas.
:07:39
-O que nos vais mostrar?
-la cantar.
:07:42
-Não tens de cantar.
-Sabemos os nossos direitos.
:07:45
-Não lhe pode recusar a audição.
-Esta audição não é para cantar.
:07:49
Por favor, dê-nos licença.
Querida, não tens de cantar.
:07:54
-É o Departamento de Teatro.
-E, quando canta, é teatro.
:07:58
-Como te chamas, querida?
-Finsecker.