:14:02
Нито дума, Люмиер.
Нито дума!
:14:04
Н-не искам да се натрапвам,
но изгубих коня си...
:14:09
и... и ми трябва място,
където да пренощувам.
:14:12
О, Когсуърт, не бъди безсърдечен.
:14:14
Шшшш!
:14:18
Разбира се, мосю,
тук сте добре дошъл.
:14:20
Кой каза това?
:14:22
Тук.
:14:24
Къде?
- Здравейте.
:14:29
Невероятно!
:14:31
Е, сега я свърши, Люмиер.
:14:33
Прекрасно! Просто отлично!
:14:36
Как е направено това?
- Веднага ме оставете долу!
:14:39
Престанете! Хи-хи-хи.
Престанете ви казвам!
:14:48
Сър, веднага затворете това!
:14:51
Ако обичате?
- И-извинете ме?
:14:53
Просто... просто никога не съм виждал
часовник, който е толкова...
:15:05
О, вие сте подгизнал
до кости, мосю.
:15:07
Елате.
Стоплете се до огъня.
:15:09
Благодаря ви.
- Не, не, не!
:15:13
Знаеш какво ще направи господарят,
ако го намери тук.
:15:15
Настоявам да спрете веднага!
:15:19
О, не, не!
Не столът на господаря!
:15:24
Не виждам това!
Не виждам това!
:15:27
Ами, здравей, момче.
:15:35
О, какво обслужване!
- Добре!
:15:37
Това отиде достатъчно далече.
Тук аз командвам...
:15:41
Ах, бихте ли желали чаша чай, сър?
За нула време ще ви затопли.
:15:45
Не! Никакъв чай. Никакъв чай!
:15:50
Мустаците му гъделичкат, мамо!
:15:53
О! Здравей!