:08:07
Bem... é o fim daquilo!
:08:12
- Está bem, tira isso daqui.
- Espera um minuto.
:08:15
Vocês perseguem criminosos
na nossa pista,
:08:18
batem contra o meu piloto
e a culpa é nossa?
:08:20
Sem ofensa, velhote, mas
nós temos coisas mais importantes...
:08:24
do que ficar todos nervosos
para saber de quem é a culpa.
- Ouça, amigo,
:08:26
foram precisos três anos e todo o dinheiro
que tínhamos para construir aquele avião.
:08:29
Apresente uma queixa ao Tio Sam.
Pode ser que tenha sorte.
:08:32
E esperar seis meses... um ano?
Nós vivíamos daquele avião.
:08:36
Bem, então talvez seja altura de
arranjar um emprego a sério.
:08:41
Calma! Calma!
:08:45
Aquela foi de graça, miúdo.
:08:48
- Mais uma e vais andar a
líquidos durante um mês!
- Ai sim?
:08:50
- Calma.
- Aquele rapaz voador dá-me um murro...
:08:52
na boca e tu não fazes nada?
:08:55
Talvez tu estivesses a pedi-las.
:09:00
- Precisamos de falar com o paciente.
- Em privado.
:09:06
Estão a tirar as medidas para
o caixão do teu amigo.
:09:09
Se conseguires chegar ao County General,
Alcatraz será a tua nova morada.
:09:14
Desembucha, Wilmer.
Onde está a embalagem?
:09:17
Foi para o Inferno.
:09:20
Por que não vais à procura dela?
:09:23
- Tira-o daqui.
- Ei, Fitch?
:09:30
Olha para isto.
:09:36
Aquilo deve ser a maquineta.
:09:39
Ok, arrumem isso.
:09:41
- Chama-o, Wooly.
- Porquê eu? Eu chamei-o da última vez.
:09:44
Mas ele gosta de ti.
:09:51
Não há dúvidas sobre isso, Wooly?
:09:53
- Temo que não. Nós temos o que resta daquilo.
- Estou a ver.
:09:57
- Foi um trabalho muito mal feito.
- Podia ter sido pior. Nós temos a maquineta.