:05:02
Vyrazili jsme do terénu se zbranìmi
rùzného kalibru a støíleli jsme
:05:10
z nich do zemì pod ostrými úhly.
Ze zkuenosti jsem vìdìl,
:05:14
e tím dostaneme dobré zvuky
odraených støel.
:05:19
A pøi jednom odrazu, který dosáhnete
pøi støelbì proti pevnému pøedmìtu,
:05:26
støela odskoèí a nìkdy se pøevrací
z jednoho konce na druhý.
:05:32
Jak se tak pøevrací,
vydává jakýsi hvízdavý zvuk,
:05:37
ale nìkdy ten zvuk zase není
a tak hvízdavý.
:05:41
Je to spí bzuèení,
jak prolétává vzduchem.
:05:46
Kdy jsem uvidìl vizuální efekty,
které lLM udìlala pro svítící støely,
:05:51
napadlo mì, e bych mohl vzít
kusy tìch odrazových zvukù
:05:55
a pouít je jako zvuk støel,
které lidem proletují kolem hlavy.
:06:01
Take zvuk svítících støel
vlastnì nevydávají ty støely.
:06:06
Je to kulka odraená od nìèeho,
ale pùsobilo to zdaleka nejlíp.
:06:12
Zvuky minometù
v bitevní sekvenci
:06:15
jsou vlastnì kombinací
rùzných druhù zvuku.
:06:18
Nìkteré z nich
jsou skuteèné minomety.
:06:22
Dalí jsou jiné typy bomb. Také jsme
podpalovali kanistry s benzínem.
:06:30
Kdy dìláte zvuk pro urèitý film,
tak velice èasto zjistíte,
:06:33
e skuteèný záznam,
který máte v kameøe,
:06:38
není právì ten zvuk,
který potøebujete,
:06:41
protoe kdy zaèínáte
pracovat jako filmový zvukaø,
:06:44
tak se rychle nauèíte, e právì
citový nebo dramatický obsah zvuku
:06:50
je to nejdùleitìjí,
:06:52
a e to nemusí být autentický,
skuteèný pøedmìt, který natáèíte.
:06:57
A proto se musíte urèitým zpùsobem
odpoutat od reality