1:08:01
OK, Ted, u èemu je problem?
Halo, Betty.
1:08:06
"U èemu je problem"?
Nemam problem!
1:08:09
Imam jebene probleme! Mnoina.
Hoæe èuti? Naravno.
1:08:15
U zadnje vrijeme
se patim sa sobom 309.
1:08:19
Tamo je ludi Meksikanac, gangster
koji me trai!
1:08:24
Njegova huliganska djeca me izluðuju!
1:08:27
Tamo je trulo, raspadnuto truplo
mrtve kurve ugurane u madrac!
1:08:32
Soba je u plamenu.
1:08:34
Velika debela igla od tko zna kud,
1:08:37
zabijena mi je u nogu,
zarazivi me, tko zna èim!
1:08:40
I na kraju, tu sam ja, odlazeæi
kroz izlaz ovog jebenog trenutka!
1:08:43
Buenas noches.
1:08:48
Je li to predsjednièki apartman?
Da.
1:08:52
To je Chester Rush party.
Sigurno trebaju neto.
1:08:54
E, pa teko njima. Morat æe se snaæi,
jer ja odlazim.
1:09:00
Ted, èekaj malo.
Znam da si unezvijeren.
1:09:02
Znam da si pod stresom.
Imao si gadnu noæ.
1:09:05
Oh, da, Betty.
Imao sam stvarno gadnu noæ.
1:09:10
Jedino to traim je da se
pobrine za Chester Rusha i onda moe iæi.
1:09:14
Ne bih rekao!
Ted, on je jako vaan gost hotela.
1:09:17
U stvari, on je najvaniji
gost hotela.
1:09:19
Monsignor je bio
lovac na filmske zvijezde.
1:09:22
U tridesetima i èetrdesetima
i prvoj polovici pedesetih,
1:09:24
vie je filmskih zvijezda, ako raèuna
noæ po noæ,
1:09:27
odsjelo u Monsignoru nego
u bilo kojem drugom u Hollywoodu.
1:09:30
Imali smo teka vremena u 80-ima,
1:09:32
a i onda smo bili slubeni
hotel Cannon Picturesa.
1:09:34
Ali se oporavljamo u 90-ima.
1:09:36
A filmske zvijezde su vane
za uspjeno poslovanje.
1:09:39
Sluaj...
Vjerojatno hoæe samo malo ampanjca.
1:09:41
Moe to odraditi zar ne?
Ted. Samo se pobrini za njega.
1:09:45
Svo osoblje Monsignora te preklinje.
1:09:47
OK. Ali dovuci guzicu ovamo to prije!
1:09:53
Ti si dobar èovjek, Ted. Hvala.