1:09:00
Ted, èekaj malo.
Znam da si unezvijeren.
1:09:02
Znam da si pod stresom.
Imao si gadnu noæ.
1:09:05
Oh, da, Betty.
Imao sam stvarno gadnu noæ.
1:09:10
Jedino to traim je da se
pobrine za Chester Rusha i onda moe iæi.
1:09:14
Ne bih rekao!
Ted, on je jako vaan gost hotela.
1:09:17
U stvari, on je najvaniji
gost hotela.
1:09:19
Monsignor je bio
lovac na filmske zvijezde.
1:09:22
U tridesetima i èetrdesetima
i prvoj polovici pedesetih,
1:09:24
vie je filmskih zvijezda, ako raèuna
noæ po noæ,
1:09:27
odsjelo u Monsignoru nego
u bilo kojem drugom u Hollywoodu.
1:09:30
Imali smo teka vremena u 80-ima,
1:09:32
a i onda smo bili slubeni
hotel Cannon Picturesa.
1:09:34
Ali se oporavljamo u 90-ima.
1:09:36
A filmske zvijezde su vane
za uspjeno poslovanje.
1:09:39
Sluaj...
Vjerojatno hoæe samo malo ampanjca.
1:09:41
Moe to odraditi zar ne?
Ted. Samo se pobrini za njega.
1:09:45
Svo osoblje Monsignora te preklinje.
1:09:47
OK. Ali dovuci guzicu ovamo to prije!
1:09:53
Ti si dobar èovjek, Ted. Hvala.
1:10:04
Halo, g. Rush.
Oprostite zbog kanjenja.
1:10:09
Kako vam mogu pomoæi?
1:10:25
Mièite smrdljive guzice odavde!
1:10:53
Posluga.
1:10:57
Halo, Theodore.