Stuart Little
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:30:03
Ti pravim, Snowy,
ta tip ti zrihta vse.

:30:06
Toda to so uliène maèke: zlobne,
pokvarjene in vse pogrižene od pretepov.

:30:10
Nehaj biti prestrašen maèek.
Se bi rad znebil miši?

:30:13
Seveda bi se je rad znebil.
:30:14
Potem je pa dobro.
:30:16
Hej, Smokey!
:30:17
Smokey, jaz sem. Jaz sem, Monty.
:30:20
Kaj je?
:30:21
No, moj prijatelj Snowbell
potrebuje uslugo.

:30:24
Snowbell?
:30:26
To pa je moško ime.
:30:27
Vidite, gospod, doma imamo eno tako miš,
ki je ne morem pojesti.

:30:31
Obèutljiv želodec?
:30:33
Ne. Ne morem ga pojesti, ker je
èlan naše družine.

:30:37
Miš z domaèo živalco maèkom?
:30:39
A ni to smešno?
:30:41
Ne, to ni smešno.
:30:44
To je bolno.
:30:45
Maèek ne more imeti glodalca
za gospodarja.

:30:47
Mislim, to je v nasprotju
z zakoni narave.

:30:50
Èe se ta novica razširi,
bo to slabo za vse maèke.

:30:53
Mi lahko pomagaš?
:30:55
Je že opravljeno.
:30:57
Si slišal to, Monty?
Hvala vam, G. Smokey, gospod.

:31:00
Tega vam nikoli ne pozabim. Resno.
:31:02
Ne skrbi, Tinkerbell.
Ves se bom posvetil tej zadevi.

:31:06
Tinkerbell. Rekel mi je Tinkerbell.
:31:09
-Ti pa si smešen tip.
-Karkoli že.

:31:11
Prekleti hišni maèki.
:31:14
Saj bo to obdržal zase, kajne?
:31:16
Se hecaš? Maèek ima svoj jezik.
Razumeš?

:31:18
Maèek ima svoj jezik,
ker je maèek.

:31:21
-Utihni že.
-Ok.

:31:25
Ahoj, tovariši jadralci.
:31:27
Pozdravljeni vsi
na . letni...

:31:30
...regati v Central Parku...
:31:33
...brezdvomno najprestižnejši dirki
z modeli jadrnic.

:31:37
Otroci iz vsega New Yorka
Se vsako leto zberejo tukaj,...

:31:40
...da vidijo, èigava jadrnica bo prevladala.
:31:42
Kdo bo zmagal na regati in odnesel domov
to velièastno trofejo?

:31:47
-Sidro dvignjeno?
-Preverjeno.

:31:50
-Vse zapore popušèene?
-Preverjeno.

:31:53
-Krmilo?
-Preverjeno.

:31:55
-Jadro?
-Preverjeno.


predogled.
naslednjo.