:31:00
Tega vam nikoli ne pozabim. Resno.
:31:02
Ne skrbi, Tinkerbell.
Ves se bom posvetil tej zadevi.
:31:06
Tinkerbell. Rekel mi je Tinkerbell.
:31:09
-Ti pa si smeen tip.
-Karkoli e.
:31:11
Prekleti hini maèki.
:31:14
Saj bo to obdral zase, kajne?
:31:16
Se heca? Maèek ima svoj jezik.
Razume?
:31:18
Maèek ima svoj jezik,
ker je maèek.
:31:21
-Utihni e.
-Ok.
:31:25
Ahoj, tovarii jadralci.
:31:27
Pozdravljeni vsi
na . letni...
:31:30
...regati v Central Parku...
:31:33
...brezdvomno najprestineji dirki
z modeli jadrnic.
:31:37
Otroci iz vsega New Yorka
Se vsako leto zberejo tukaj,...
:31:40
...da vidijo, èigava jadrnica bo prevladala.
:31:42
Kdo bo zmagal na regati in odnesel domov
to velièastno trofejo?
:31:47
-Sidro dvignjeno?
-Preverjeno.
:31:50
-Vse zapore popuèene?
-Preverjeno.
:31:53
-Krmilo?
-Preverjeno.
:31:55
-Jadro?
-Preverjeno.
:32:00
Vse preverjata.
:32:01
George, Stuart,
bi rada hot dog?
:32:04
Preverjeno.
:32:11
Vse igleda v redu.
:32:13
Ampak za vsak primer,
bom pogledal, èe kje puèa trup.
:32:21
Oh, ne. Anton.
:32:24
Hej, George, kaj si pa naredil?
Si dobil to jadrnico v katli kosmièev?
:32:29
Prav vesel sem, da si tukaj, George.
:32:30
Nekdo mora priti skozi cilj zadnji.
:32:37
Tega otroka ne prenesem.
:32:39
Vse je pripravljeno za zaèetek.
:32:49
Èas je, da spravite jadrnice
v vodo in vzamete svoje daljince.
:32:53
Stuart, prinesi daljinca.
:32:55
Aj-aj, kapitan.