1:42:03
- Йе, знаеш ли, и ние много се гордеем с този шибаняк.
- О-о.
1:42:07
- Хубаво е да те видим отново читав и здрав, тате.
Уверявам те. - Да.
1:42:10
Полковникът им каза,
че всички обвиняеми...
1:42:12
са арестувани.
1:42:15
Джърк беше сполетян от съдбата си, в болницата,
1:42:17
а агент Бошан беше арестуван
на ЖП гара в Ню Лондон.
1:42:21
Но Чарли Бейлигейтс имаше други мисли в главата си.
1:42:25
- Чарли, добре свършена работа.
- Благодаря, Морски костур.
1:42:29
Хей, Белчо!
Слушай, аз просто исках да ти кажа...
1:42:32
че наистина оценявам всичко,
което направи за мен.
1:42:34
Дължа ти много.
1:42:37
И наистина съжалявам,
че трябваше да убиваш отново.
1:42:40
Сигурно в главата ти е истинска каша.
1:42:43
- Аз никога преди не съм убивал.
- Какво?
1:42:46
Виж, ти беше признат шизофреник,
който търсеха за убийство...
1:42:49
и лежеше на съседното легло,
хлипащ като 16 годишно момиче по телефона.
1:42:53
Уплаши ме, човече.
1:42:55
А семейството ти? Как са загинали?
1:42:59
Никога не съм казвал, че са мъртви.
1:43:02
Казах, че са заминали.
Преместиха се във Финикс, копелетата.
1:43:07
Виж ме. Не бих изкарал и две минути
навън в пустинята.
1:43:10
Ей, бинта ти е мокър.
1:43:13
О, така ли?
Е, може би е време да го сваля.
1:43:16
Учудвам се,
че издържа толкова дълго.
1:43:20
Хей, това не е толкова лошо.
1:43:22
Ей, тате. Просто искахме да кажем,
че ти...по дяволите.
1:43:27
Вижте, татко има проклета тръпчинка на лицето.
1:43:30
- О, Боже. Започна се.
1:43:35
Той със сигурност изглежда като
един шибан Спартак.
1:43:37
Ей, тате, човече.
Ский се бе, пич.
1:43:39
Сега можеш да си издухаш носа
и да си избършеш гъза едновременно.
1:43:49
Знаеш какво имам предвид?
О, по дяволите.