1:20:02
Vraæam se s njima.
1:20:04
- Zaèepi gubicu i ne odgovaraj mi.
- Zato ti ne zauti?
1:20:08
- to si mi to
upravo rekao?
1:20:11
- Rekao sam,
ti zauti.
1:20:13
Cijeli ivot mi govori
da se borim za sebe.
1:20:16
Pa, sad se borim.
Pusti me na miru, seronjo!
1:20:22
- to, ti nezahvalni mali...
1:20:28
- to...
- Ovamo.
1:20:30
- Maknite se! Maknite se!
1:20:35
- to je to bilo?
Josh, to radi ovdje?
1:20:40
- Nedostajala si mi. To je sve.
- Pa, i ti si meni nedostajao.
1:20:43
Ali glupo je da se vozi èak
ovamo samo zato to ti nedostajem.
1:20:48
- to? Mislio sam da æe
ti biti drago to me vidi.
1:20:51
- Drago mi je to te vidim.
Ali, Josh, mora jo mnogo toga proivjeti na faksu.
1:20:56
Ovo nije zdravo.
Uostalom...
1:21:00
Shvatila sam neke stvari, zna?
1:21:03
- Jesi? to?
1:21:06
- Na primjer, mi smo na faksu.
1:21:09
Prozor moguænosti da izlazimo i zabavljamo se
i upoznajemo nove ljude...
1:21:15
svakim danom sve je manji.
1:21:19
- Manji je?
- Hajde, Josh.
1:21:22
Oduvijek smo skupa.
Mislim...
1:21:25
ti si skoro jedini deèko
s kojim sam bila.
1:21:27
- Kako to misli,
"skoro jedini deèko"?
1:21:30
- Pa, kad sam imala 14 godina, i ti si bio
na izletu... Ali to je bilo davno.
1:21:35
Uostalom, sada smo daleko
jedno od drugoga.
1:21:41
- Zna to? I ja sam mnogo
razmiljao o nama.
1:21:44
Um, pravi razlog
zato sam doao...
1:21:49
- Prièekaj malo.
1:21:55
Halo?
Da, ovdje je.
1:21:59
Tko je to?