What Women Want
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
Ovo je dobro.
1:05:07
Ovo je dobro, bolje
nego što sam mislila.

1:05:10
Ova linija ne izgleda
baš tako dobro.

1:05:13
Ako razmišljaš da ta linija nije savršena,
slažem se. Treba je popraviti.

1:05:16
Nešto na njoj nije baš u redu,
zar ne?

1:05:18
Mislim nije loše.
U stvari je dobro. Samo je...

1:05:23
Pa, šta misliš o èemu ova žena razmišlja?
1:05:25
Uh, pa, ja...
1:05:29
Da vidimo.
1:05:31
Uh, ona razmišlja šta je to
što želi od života.

1:05:34
Šta æe uèiniti?
Kako æe ona uraditi sve to?

1:05:37
Žene, znaš,
one razmišljaju o tome puno.

1:05:39
Mislim,
iznenaðujuæe puno.

1:05:41
Brinu svo vreme o svemu.
1:05:44
Upravu si.
Kako ti to znaš?

1:05:47
Pa, znaš,
i èak ja sam imao majku.

1:05:49
Pa...
1:05:52
Pa možda joj trèanje daje malo slobodnog
vremena os svega toga.

1:05:55
Možda joj daje nešto što ne može
dobiti negde drugde. Pogledaj je.

1:05:58
Bože.
Hoæu da budem ona.

1:06:00
Izgleda tako slobodna,
zar ne?

1:06:03
Niko je ne osuðuje,
nema šefa da bi se brinula,

1:06:05
nema muškaraca,
nema igara iz kojih mora da naðe izlaz.

1:06:08
Sviða mi se to.
Nema igara. To je dobro.

1:06:10
To bi bilo lepo u životu,
zar ne?

1:06:13
Okej, mogu li da razmislim
samo malo?

1:06:16
- Hajde.
- Okej.

1:06:18
Okej.
1:06:20
Nema igara.
Kako sam to ubacila?

1:06:23
Ona trèi.
Rano je, tišina je.

1:06:26
Samo zvuk njenih nogu po asfaltu.
1:06:28
Voli da trèi sama.
Nema pritiska, nema stresa.

1:06:31
Ovo je mesto na kojem
ona može biti ona.

1:06:35
Da izgleda kako god hoæe,
da se obuèe, i misli kako hoæe.

1:06:38
Nema igri, nema pravila.
Igre, sportovi, pravila.

1:06:41
Igre, sportovi, pravila.
Igranje po pravilima.

1:06:44
Igranje igara protiv igranja...
1:06:47
Igranje po pravilima.
Igranje igara protiv igranja...

1:06:51
- Zašto klimaš glavom?
- Zato što mislim da si na dohvat neèega.

1:06:54
- Jesam?
- Zar nisi?

1:06:56
Pa, razmišljala sam o igri reèi.
1:06:59
Nešto o igri protiv...

prev.
next.