Wonder Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Du er sinna på meg, ikke sant?
1:01:03
Du er sint fordi jeg skjøt
hunden til kjæresten din.

1:01:06
Det var ikke hennes hund,
den var hennes manns.

1:01:10
Hvem har sagt noe om en kjæreste?
1:01:13
OK, jeg skulle ønske du ikke hadde
skutt hunden til kjæresten min.

1:01:16
Selv om Poe og jeg ikke akkurat
var hva du ville kalle simpatico -

1:01:20
- så var det ingen grunn til
at han skulle få to kuler i brystet.

1:01:24
Jeg vet ikke.
1:01:25
Du oppfører deg bare som
et jævla gjenferd hele tiden, James.

1:01:30
Det er vel forklaringen på
at alle på kurset hater meg.

1:01:33
Alle på kurset hater deg fordi -
1:01:36
- du allerede nå er en ti ganger bedre
forfatter enn noen av dem vil bli.

1:01:40
Det jeg skriver stinker. Det sa du
selv i går kveld til Crabtree.

1:01:45
Jeg mente det ikke sånn.
1:01:48
Og hvilken rolle spiller det
hva jeg mener?

1:01:50
Hvilken rolle spiller det
hva hvem som helst tenker?

1:01:52
De fleste mennesker
tenker ikke, James.

1:01:55
Og hvis de gjør det, så dreier
det seg ikke om det skrevne ord.

1:01:58
Bøker. De betyr ingenting.
1:02:02
lkke for noen.
1:02:05
lkke nå lenger.
1:02:07
Pyromanens Datter betydde noe.
1:02:11
Den betydde noe for meg.
1:02:14
Den er grunnen til at jeg
kom hit, for å lære av deg.

1:02:20
Den er en av grunnene til
at jeg ville bli forfatter.

1:02:25
Vel, for det, James,
om ingenting annet -

1:02:31
- er jeg virkelig lei meg.
1:02:40
- Hva skal vi?
- Jeg skal gi deg et godt måltid mat -

1:02:44
- et par kopper kaffe,
og så skal jeg kjøre deg hjem.

1:02:47
- Kjør meg nå.
- Hva?

1:02:49
- Jeg er ikke sulten.
- James, du er nødt til å spise.

1:02:51
Jeg tar noe fra automaten.
1:02:54
Hva snakker du om?
1:02:55
De har ostesmørbrød på
busstasjonen. De er ganske gode.


prev.
next.