1:10:00
lkke ennå, men det gjør de nok.
1:10:02
- Du kjenner jo ikke James engang!
- Hvem gjør det?
1:10:05
Jeg gjør det.
Jeg gjør det nå.
1:10:09
Jeg har tilbrakt litt tid sammen med
ham. Og jeg har lest noe av ham.
1:10:13
- Har du lest boken hans?
- Ja.
1:10:15
- Er den god?
- Den er meget, meget god. Den er...
1:10:20
Den er sann.
1:10:22
Jeg visste det.
Så hvor er han nå?
1:10:25
- Sendte ham hjem med foreldrene.
- Hva? Med foreldrene?
1:10:30
Hvorfor gjorde du det?
1:10:32
Fordi at under omstendighetene
syntes jeg det var det beste for ham.
1:10:37
Men jeg begynner å tro
at det var det beste for meg.
1:10:43
Jeg stilte bare ikke opp for ham.
1:10:46
Tenk det.
1:10:50
Husker du hvor du satte ham av
den dagen? Var det hos hans tante?
1:10:55
- Ja.
- Jeg sa det. Sewickley Heights.
1:10:57
Hva var adressen?
1:10:59
Jeg vet ikke.
Jeg satte ham av på hjørnet.
1:11:01
- Ring universitetet.
- Litt sent å ringe kontoret.
1:11:04
Er det litt sent å ringe rektor?
1:11:07
Jeg vet ikke. Kanskje.
1:11:09
Herregud, Tripp, du har ødelagt alt.
1:11:16
Er det den?
1:11:18
lkke tenk på det engang.
Hold deg unna.
1:11:21
Aldri uten din tillatelse.
Men det var mye bok.
1:11:22
262 Baxter Drive.
1:11:25
De står i katalogen.
1:11:27
- Jeg kjører.
- Jeg kjører.
1:11:30
Kjærlighetsparaden. Jeg føler noe
her. Jeg føler ham i beina mine.
1:11:34
Bare i beina?
1:11:38
Husk at jeg har hatt
denne følelsen før.
1:11:44
Det er lenge siden, men...
1:11:46
Hvor ille er det for deg, Crabs?
1:11:50
Temmelig ille.
llle nok til at -
1:11:53
- de ser på meg som om
jeg ikke jobber der lenger.
1:11:57
Jeg vet ikke. Jeg passer vel
ikke inn i firmaets nye stil.