Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
- Asta ai face?
- Da,exact asta as face.

:22:03
Atunci exact
asta o sã fac si eu.

:22:04
Dar de ce unul dintre cutitele de argint?
:22:07
Nu are sens.
:22:08
- Ceva este ciudat în legatura cu treaba aia.
- în primul rand accentul.

:22:09
O fi uitat sã aducã unul.
:22:11
- Care o fi jocul lui?
- Nu stiu.

:22:12
Când te gândesti la tot ce trebuie sã care...
:22:13
Ai terminat? Dar
Lordul Rupert Standish si Dl. Blond?

:22:15
Rãngi, torte si o cheie universalã...
:22:17
Doamna a spus sã nu-i mai asteptãm.
:22:19
E un miracol dacã cineva mai e jefuit.
:22:20
Lucrurile sunt pregãtite
dacã apar la timp.

:22:22
Oh, este glacial aici.
:22:22
Putem într-o secunda
sa punem douã tacâmuri în plus.

:22:24
Îmi aduci blana, te rog?
:22:25
Arthur, când ajung
o sã te ocupi de Dl Blond.

:22:28
Oricum, nu era cu restul argintãriei.
:22:29
- Dl Blond?
- Da, Dl Blond.

:22:30
Lipsea de ieri.
:22:31
George,tu pe
Lordul Rupert.

:22:32
Evident cã era la William.
:22:34
Dacã întarzie prea mult,
se pot schimba singuri
si poti face curat dupa ce coboarã.

:22:34
Si când l-a surprins era acolo,
:22:37
pe masã, cat se poate de la îndemânã.
:22:38
Dl Nesbitt e bine instalat?
:22:40
O sã ma duc sã vãd acum, domnule.
:22:40
Ceilalti se trezesc pentru micul dejun?
Femeile, vreau sã zic.

:22:42
- Si Dl Novello?
- Omul Dlui Weissman o sã aibã grijã de el.

:22:45
Cred cã Lady Lavinia s-ar putea.
:22:47
Atunci e clar. Vino la 8:30.
Mã voi îmbrãca.

:22:48
Exact. Dupa ce termini sã vii
în salon sã aduci bãuturile.

:22:52
E cel mai mare plictis, desigur.
:22:54
Dar n-am de gând sã pierd ceva.
:22:57
- Ce s-a întamplat cu tine?
- Nimic.

:23:00
Când m-am întors azi-noapte
am gãsit asta pe dulãpiorul meu.

:23:01
Am crezut cã trebuie sã ma ocup
si de Dl. Novello, asta-i tot.

:23:03
Acum nu o sã mai ai ocazia
sa-l vezi în chiloti.

:23:06
Nu conteaza.
O sã ai mai mult noroc data viitoare.

:23:06
Ce e?
:23:10
"Acesta e ultimul avertisment.
:23:13
Dacã nu voi primi vreo ofertã..."
:23:13
E o adunatura cam amestecatã.
Dl Weissman este foarte ciudat.

:23:16
Freddie... Ce idiot prost.
:23:18
Se pare cã produce filme.
Misterele lui Charlie Chan.

:23:19
Cel putin acum nu te mai streseazã.
Nu mai are cui sã spunã.

:23:22
Cel putin nimãnui
care sã-i dea o slujbã doar ca sã tacã.

:23:23
Sau le regizeaza?
Nu stiu niciodata diferenta.

:23:26
Mie îmi plac, Doamnã.
:23:27
Oh, ce flãcãu frumusel, nu?
:23:29
Da... Mary.
:23:31
Cred cã este destul de amuzant
sa gãzduiesti o vedetã de film.

:23:32
Cu ce se ocupã zilele astea?
:23:34
Ai putin de vorbit
dupa prima etapa de recunoastare.

:23:34
E mort.
:23:37
Nu stiu ce v-as putea spune.
:23:39
Si de ce a venit Freddie Nesbitt cu
sotia lui simplã si vulgarã?

:23:39
N-ar trebui sã cãutati
semne de intrare prin efractie?

:23:42
Dnã Croft, am înteles cã sunteti
cea mai veche angajatã a lui Sir William.
E adevãrat?

:23:43
Adica, Isobel l-a invitat doar
pentru cã altcineva a renuntat.

:23:47
Asta nu-i o scuza ca sa
ne-o bage la toti pe gât.

:23:48
Mai bine as pleca.
:23:50
S-ar putea sã nu te mai vãd.
:23:50
Mary!
:23:52
Si care este cea mai
recentã bârfã a servitorilor?

:23:53
Stau doar pânã când politia
îmi dã voie sã plec.

:23:55
- Um, nimic, Doamnã.
:23:56
Dar, Elsie...
:23:58
Aiurea!
Haide. "Dã afarã" tot.


prev.
next.