:00:08
- E norocoasã dacãnu o concedieazã pânã mâine.
- Ar fi trebuit s-o vezi.
:00:12
Lucra aici de multã vreme.
:00:14
Stii ce înseamnã asta pentru ei?Un cãcat.
:00:18
Vã rog, dle Meredith! Sunt doamne de fatã.
:00:21
Unde e acum Sir William?
:00:24
E încã în bibliotecã.Nu va mai iesi de acolo astãsearã.
:00:26
Vai, Dorothy.
:00:28
- Dle Meredith, pot sã vã întrebce se întamplã?
- Oh, am fost...
:00:33
George, te rog vino cât mai curând în salon.
:00:36
- Domnule Probert, vã rog,duceti-i pe toti jos.
- Desigur.
:00:39
Dorothy, sunt surprins mai ales de purtarea ta.
:00:41
Haideti doamnelor. Haideti.
:00:47
E adevãrat?Elsie a fost concediatã?
:00:49
Nu sta degeaba.Ajutã-mã cu prelata asta.
:00:53
- Lady Trentham.- Mã rog, norocul celui care trage.
:00:57
- Freddie, as dori...- Dragã, tocmai am tãiat.
:00:59
- Ivor, dragule.- Îti multumesc.
:01:01
Ti-as cere prea multdacã te-as ruga sa ne cânti ceva
pentru a ne înveseli un pic?
:01:06
- Sigur cã nu.- Multumesc.
:01:08
- Atât de drãgut.- Am rezervat primul drum spre casã.
:01:10
Trebuie sa stau lângã telefon pânã plecãm.Mâine trebuie sã fiu în Londra.
:01:14
- Mary? Merriman? Sunteti gata?- Mary?
:01:14
Dacã preferi sã rãmâi,pot lua trenul.
:01:16
Da, domnule Burcket.
:01:17
- Te duc eu cu masina.- Oh, multumesc.
:01:20
Ne oferi o multime de distractie pentru nimic.
:01:23
Morris, sunt obisnuit.
:01:23
Totul este gata, Doamnã.
:01:25
Scuzã-mã.
:01:28
- Muzica continuã.- Înteresantã searã, nu?
:01:32
"Undeva existã un alt loc"
:01:35
- Oh!- "Diferit de acesta"
:01:37
Te rog, nu sta în spatele meusã te uiti în cãrti.
:01:40
- "Mai cu mai multã milã planificat"- Îmi aduci ghinion.
:01:43
- Are un mare succes, nu-i asa?- "Decât locul crud pe care îl stim"
:01:48
"Inocenta si pacea sãlãsluiesc acolo"Crezi cã va dura ca de-obicei?
:01:53
- "Tot ce este dorit e bun"- Cred cã e minunat.
:01:56
- Hmm?- Cred cã e minunat.
:01:58
"Acolo chipurile sunt linistite"
:01:59
"Dragostea nu îmbãtrâneste vreodatã"
prev.