The Royal Tenenbaums
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:41:02
Onunla bu konuda konuþtun mu?
:41:04
-Çok az ve-
-Üzgünüm.

:41:06
Aklým karýþtý.
Ne öneriyorsun?

:41:09
Gelip benim odamda kalmasýný.
:41:12
-Sen aklýný mý kaçýrdýn?
-Hayýr.

:41:14
Bence burada
çok daha rahat...

:41:18
-Kimin umurunda ki?
-Benim.

:41:20
Sen zavallýsýn.
:41:22
Zavallý, babasýnýn oðlu.
:41:25
Biraz sakin olalým.
:41:26
Bay Sherman
bu bir aile meselesi.

:41:29
Onunla o þekilde konuþma.
:41:30
-Bana Henry de.
-Bay Sherman demeyi tercih ederim.

:41:32
-Ona Henry de.
-Neden?

:41:34
-Onu o kadar tanýmýyorum.
-Onu 10 yýldýr tanýyorsun.

:41:37
Ama muhasebecin
Bay Sherman olarak.

:41:39
Sen nerede uyuyacaksýn?
:41:40
Yukarýda çadýr kurarým.
:41:42
-Fazladan uyku tulumumuz var.
-Uzi.

:41:44
-Bizce sakýncasý yok. Onu sevdik.
-Kimi, dedeyi mi?

:41:47
-Dede mi?
-Üstümüzdeki odada uyuyabilir.

:41:50
Bu kararý siz veremezsiniz!
:41:51
Sen de veremezsin.
:41:52
Zaten þu anda yukarýda.
:41:57
Ne?
:41:58
Sanýrým aldýðý
ilaçlar yüzünden uyuyor ama

:42:01
istersen onu
uyandýrýp evden kovabilirsin.

:42:06
Tabii, annem izin verirse.
:42:14
Defol.
:42:18
Tamam.
:42:19
Eþyalarýmý toplamama izin ver.
:42:23
Bastonumu uzatýr mýsýn Richie?
:42:26
Bavullarým nerede?
:42:29
Teþekkürler.
:42:32
Baba!
:42:34
Anne!
:42:35
Bana bir Nembutal
verir misin?

:42:38
Ýyi misin?
:42:40
-Umurunda mý?
-Aman Tanrým.

:42:44
Pagoda? Dr. McClure'yi ara.
:42:50
Nefes al ve tut.
:42:54
Öksür.

Önceki.
sonraki.