Big Trouble
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Oké.
:34:04
Nem régóta vagyok itt.
:34:06
A tetstvérem repülõtéren
dolgozik biztonság õrként.

:34:09
Nagy lehetõség.
:34:10
Nézd csak ezt meg!
:34:13
Nos, nem kéne fegyverrel
mászkálnunk.

:34:15
Nos, innunk sem lenne szabad
meló közben.

:34:19
Oké. Találkozzunk itt
kilenckor.

:34:25
Tízkor.
:34:28

:34:31

:34:32
## I can feel it coming
in the air tonight ##

:34:39
## Oh, Lord ##
:34:44
Csak egyetlen bátor Gator
rajongóra lenne szükségünk.

:34:46
Hol vannak ilyenkor a
Gator drukkerek?

:34:47
A gatorosok csak akkor
tárcsáznak, ha nyerni lehet.

:34:49
De most, hogy kikaptotok,
egyikõtök se mer hívni.

:34:51
Csak egy hívásra várok,
egyetlen egyre...

:34:53
Mi a franc az a Gator?
:34:55
Fõsulis foci.
:34:56
- Idióták.
- Mm-hmm.

:34:58
Gator drukker vagyok
és betelefonáltam.

:35:00
És mit szeretne mondani?
:35:02
Hát, maga azt mondta,
nincs bátorságunk
betelefonálni,

:35:04
én mégis megtettem.
:35:06
Ennyi?
Azért telefonált, mert be mer
telefonálni?

:35:09
Ettõl a várostól kibaszottul
hasogat a fejem.

:35:11
Mit gondolsz, egy ilyen fickó
miért jön egy ilyen helyre?

:35:14
Jó meló, szép ház,
rengeteg zsé.

:35:16
Mi... hogy mit csinál egy
ilyen szarfészekben?

:35:19
Lehet, most kirúg a hámból.
:35:20

:35:22
Ennyi erõvel zacskót is
húzhatnék a fejemre.

:35:23
Ne állj meg!
ÉS ne csinálj hülyeséget
odabent!.

:35:26
Úgy vélem, ez az egész ötlet
hülyeség.

:35:28
Nidda, itt jönnek
a Gator rajongók!

:35:31
Ez egy vizipisztoly a
zsebedben,

:35:34
vagy nekem örülsz ennyire?
:35:39
Sz'al, hol történjen meg
a dolog?

:35:41
Nem szeretnénk jelenetet,
mint a multkor.

:35:43
Van egy parkoló a
gyógyszertár mögött.

:35:45
Jó hely lesz a halálra.
:35:46
Utána esetleg vehetnél
nekem ajakfényezõt.

:35:50

:35:52
A seggét bámulod?
:35:53
Mér', te nem?
:35:56
Kapd elõ a pisztolyod,
cowboy.

:35:57
Hová lõjjek?
:35:59
Miért nem lõsz a két lába közé?

prev.
next.