:46:01
"uh, çok harika
olduðumu düþünmüyorsun.
:46:03
"Tahmin et? Ýþte çok harika
olduðumu düþünmüyorlar.
:46:05
"Hey, belki çok harika deðilim."
:46:07
Hey,bu basit.
Ýþte,bunu yazabilirim.
:46:09
Yazabilirim.
"Çok harika deðilim."
:46:10
Belki bunu...
:46:12
tahtaya yüzbin kez
yazabilirim--
:46:13
Oh, ders verebilirim.
Ders vermeye alýþýðým.
:46:15
Ders vermeyi seviyorum.
Ders vermeye bayýlýyorum.
:46:17
R-139, 49. çekim, mark!
:46:21
MAN: Tamam, baþlýyoruz!
Ve arka plan! Motor!
:46:26
BRAD: Çekil!
:46:28
-Yoldan çekilin!
-Çekilin!
:46:29
-Çekilin!
-Yoldan çekilin!
:46:31
Ohh. Görünüþe göre geç kaldýk.
:46:35
Öyle gözüküyor.
:46:36
Baþladýðýmýz noktaya
geri döndük.
:46:39
O öyle sanýyor.
:46:41
Farklý mý düþünüyorsun?
:46:46
Farký biliyorum.
:46:48
Hadi.
:46:52
-Kes!
-Tamam, kestik.
:46:58
Güzel oldu.
:46:59
Çok güzel, çok güzel.
:47:00
Kapýyý kontrol et.
Kapýyý kontrol et.
:47:02
BRAD: Yemek?
:47:03
Tamam.
:47:06
Eee, David, David.
Bana ihtiyacýn var mý?
:47:09
Hayýr, hayýr. Kesinlikle.
Yemek--git hadi.
:47:11
-Güzel sahne, dostum.
-Evet, teþekkürler, Brad.
:47:21
Teþekkürler.
:47:23
Siyah insanlarýn hoþuna
gitmeyeceðini hissetsen...
:47:26
rolü reddeder miydin?
:47:30
Hmm.
:47:32
Mahallede yaþayan adam--
:47:34
evi benimkinin tam karþýsýnda.
:47:35
Ve devamlý--
evet, evet.
:47:38
Günün yirmi dört saati
vampir gibi giyiniyor.
:47:41
Ýþi var mý yok mu bilmiyorum.
Ne yaptýðýný bilmiyorum...
:47:43
ama vampir gibi giyiniyor...
:47:46
týpký Dracula gibi, devamlý.
:47:48
-Gidelim mi?
-Mm.
:47:50
Yani, bak,
adamý Pavilions'dan...
:47:51
kývýrcýk marul alýrken görüyorum
orda da Dracula kýlýðýnda...
:47:54
yani bulman lazým...
:47:55
o aktör, deðil mi?
Olmalý.
:47:58
Öðrenebilirsin.