:36:01
Je to pøece mariá,
hra dentlmenù.
:36:03
Udìlej dentlmenskou sázku.
:36:05
Sázím hodnì, Bille!
:36:07
To není dost.
:36:17
Prosím, u víckrát takhle
nekøiè, Harvey.
:36:23
Mám rád mue, kteøí jsou
za koøist ochotní i uhoøet.
:36:29
Jak se ti líbí na vodì?
Pojï blí.
:36:32
Pojï blí. Nekousnu tì!
:36:38
Dole v pøístavu kotví
portugalská loï...
:36:41
...u je v karanténì
tøi týdny.
:36:42
Pojïme tam døív ne jí Break
Boys celou vyrabujou.
:36:44
Moná si potom popovídáme
trochu víc.
:36:46
Jako by se stalo, pane.
:36:47
Dobrý chlapec.
:36:50
A ty...
:36:50
...jak se jmenuje.
:36:51
Jak se jmenuje?
:36:57
Amsterdam, pane.
:36:58
Amsterdam?
:37:01
Já jsem New York.
:37:03
U nikdy sem nechoï
s prázdnýma rukama.
:37:06
Musí zaplatit za potìení
z mojí spoleènosti.
:37:09
Vem ho na výlet lodí, Johne.
:37:11
Moná ti znova zachrání ivot.
:37:18
Jestli nás Day Break Boys chytí
tu na øece, podøíznou nám krky!
:37:20
Udìlám to sám,
kdy nebude ticho!
:37:23
Nikdy jsem nemìl rád
pøístav po setmìní.
:37:25
A nyní kadou noc pøiváejí
na pobøeí tìla vojákù.
:37:30
Tolik matek ani neví,
kde skonèily jejich dìti.
:37:33
Já sám jsem ztratil
nejstarího v Antidì.
:37:37
Matka a já jsme nebyli schopní
rozpoznat jeho ostatky.
:37:39
Byl to smutný pohled.
:37:41
Tahle válka nemùe trvat vìènì.
:37:42
Ale mìli jsme tu svoji práci.
:37:53
Day Break Boys tu u byli.
:37:55
Nic tu u nezùstalo.
Pojïme zpìt.