1:17:00
Kdo je moje kurva, huh?
1:17:02
Kdo je moje kurva?
1:17:06
Jo, já jsem tvoje kurva.
1:17:08
Take, uh, stihnul Tony to letadlo?
1:17:11
Ví Ty co? Urèitì jo.
1:17:13
A taky letí první tøídou.
1:17:16
Oh... hele...
1:17:17
já opravdu doufám,
1:17:18
e ty papíry u nepodal
nìkam k soudu.
1:17:21
No, no mùe si doufat, v co chce, Zlato
1:17:23
'protoe podal. Je konec.
1:17:24
Teï u pravdìpodobnì, uh...
1:17:26
kopii té sloky a nìkde tam leí.
1:17:28
Nevadilo by Ti, uh, kdybys mi øekl,
1:17:30
v kolik hodin oficiálnì skonèila moje kariéra?
1:17:31
Opravdu rád bych to vìdìl.
1:17:33
7:04. Slyí to?
1:17:34
Zapamatuj si to, zapi si to,
namaluj si to na obrázek...
1:17:37
dìlej si, co chce.
1:17:38
Sedm, nula a pak je za tím velká ètyøka.
1:17:42
Je konec.
1:17:43
Jo, to je tak smìné,
ví,
1:17:45
protoe, uh, na mých hodinkách tady je 6:15.
1:17:47
To vypadá, jako kdyby si retardovanej Montalban
zapomìl posunout zpátky hodinky.
1:17:52
S tímhle èasovým rozdílem
mezi Texasem a New Yorkem
1:17:54
to jetì poøád mùu Gordonovi doruèit.
1:17:56
Poøád jetì mám 49 minut. 49.
1:17:59
Zná to èíslo.
1:18:00
Tvé IQ.
1:18:09
Prosím?
1:18:10
Gordon Moore, Miltone.
1:18:11
Co má?
1:18:12
Chce slyet, co je skvìlé?
1:18:14
Tvùj chlápek má èerného Petra.
1:18:16
Za velmi rozumný pøíplatek 50$
1:18:17
Ti mùu pøesnì øíct,
kde je právì teï.
1:18:19
Miltone, jsi skvìlý,
skvìlý èlovìk.
1:18:21
Dobøe, je na jihozápadním rohu Lakeville a Beverly.
1:18:24
Já jsem to omrknul.
Je to takovej stylovej steakovej dùm.
1:18:26
Má to.
1:18:28
Práve sis vydìlal 5 pìtek.
1:18:34
Jistì, ale po zdanìní...?
1:18:40
Na obrazovkách pøed Vámi
Vám pustíme video o bezpeènosti na palubì.
1:18:43
Ale nejdøív,
kapitán rozsvítil
1:18:45
kotrolku "Pøipoutejte se",
budeme brzo vzlétat.
1:18:48
Prosím zùstaòte sedìt, dokud neodrolujeme
od nástupního terminálu.
1:18:56
Pane, prosím, sednìte si.
1:18:57
Ne, promiòte.
1:18:58
Uh, já jsem...
já jsem kardio chirurg...