Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
- Og det er litt bekymringsfullt, fordi,
teknisk, eksisterer ikke dette våpenet.

:39:05
- Hva mener du?
- I min bransje er dette en 50 fots hai.

:39:09
Snakk engelsk.
:39:11
Det er den som alle vet er der ute,
men som ingen noen gang har sett.

:39:14
Peiling på hvem som har laget det?
:39:17
Det er laget på bestilling.
Jeg gjetter et sted i Øst-Europa.

:39:22
Takk. Hold øynene oppe.
:39:31
- Hva gjør du?
- Slapp av.

:39:33
- Du har ikke lov til å røre noe.
- Jeg rørte det ikke.

:39:36
Jeg satte foten på det,
ikke hendene.

:39:39
- La meg vite når du rører noe.
- Jeg er politimann. Jeg må ikke...

:39:42
- Hva er det?
- Partneren din roter til åstedet mitt.

:39:45
Jeg har ikke rotet til noe.
Jeg gjør en siste sjekk av området.

:39:48
Du vet aldri hvor det
avgjørende beviset kan skjule seg.

:39:54
Som denne, for eksempel.
:39:56
Har noen tenkt på å ta finger-
avtrykkene på denne flaska?

:40:00
Kan jeg få en bevispose
til denne flaska?

:40:03
Sett fra deg vannet mitt.
Jeg har ikke drukket det opp.

:40:08
Se ikke sånn på meg.
Det var en tilgivelig feil.

:40:11
Vannet lå blant potensielle
bevis, så jeg tenkte...

:40:16
T.J., gå og se på øyenbrynet
ditt og løs saken et annet sted.

:40:19
Ikke fortell meg hva jeg skal
gjøre, jeg er partneren din.

:40:22
Du er ikke partneren min,
jeg jobber med ekte politifolk.

:40:24
Skaff meg en kopi av
rapporten når dere er ferdige.

:40:28
Vel, jeg er partneren din.
Det får du akseptere.

:40:31
Jeg er partneren din.
:40:36
Jeg prøver å kommunisere med
denne fyren, men han vil ikke.

:40:39
Du vet hvor vanskelig det
er å jobbe med sånne?

:40:40
Jeg vet det. Mitch har vært mye
mer motvillig enn jeg hadde håpet.

:40:46
Jeg tror at du og Mitch trenger å
bli kjent med hverandre utenfor jobben.

:40:50
Du har rett.
:40:52
Vi bør bruke litt positiv fritid sammen-
:40:54
- Være sammen, ta et par øl.
:40:58
Guttegreier. Jeg ringer ham og
hører om han vil være sammen.


prev.
next.