Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Kan jeg få en bevispose
til denne flaska?

:40:03
Sett fra deg vannet mitt.
Jeg har ikke drukket det opp.

:40:08
Se ikke sånn på meg.
Det var en tilgivelig feil.

:40:11
Vannet lå blant potensielle
bevis, så jeg tenkte...

:40:16
T.J., gå og se på øyenbrynet
ditt og løs saken et annet sted.

:40:19
Ikke fortell meg hva jeg skal
gjøre, jeg er partneren din.

:40:22
Du er ikke partneren min,
jeg jobber med ekte politifolk.

:40:24
Skaff meg en kopi av
rapporten når dere er ferdige.

:40:28
Vel, jeg er partneren din.
Det får du akseptere.

:40:31
Jeg er partneren din.
:40:36
Jeg prøver å kommunisere med
denne fyren, men han vil ikke.

:40:39
Du vet hvor vanskelig det
er å jobbe med sånne?

:40:40
Jeg vet det. Mitch har vært mye
mer motvillig enn jeg hadde håpet.

:40:46
Jeg tror at du og Mitch trenger å
bli kjent med hverandre utenfor jobben.

:40:50
Du har rett.
:40:52
Vi bør bruke litt positiv fritid sammen-
:40:54
- Være sammen, ta et par øl.
:40:58
Guttegreier. Jeg ringer ham og
hører om han vil være sammen.

:41:01
Nei, la oss ikke ringe ham.
La oss bare dra dit.

:41:05
- Bare dukke opp hjemme hos ham?
- Overraske ham.

:41:10
Hva gjør du her?
:41:12
Hvor vanskelig er det for deg å si:
"Hei, Trey, hyggelig å se deg?"

:41:16
Hyggelig å se deg.
Hva gjør du her?

:41:18
Vi fikk en litt uheldig start forleden
dag, så jeg tok med litt kinamat.

:41:22
Vi kan spise maten, bli kjent
med hverandre, knytte noen bånd.

:41:25
- Knytte bånd?
- Ja.

:41:27
- Hvordan fikk du adressen min?
- Hei, Mitch.

:41:31
Skitt.
:41:33
Jeg ga den til ham.
:41:35
Skal du ikke be oss inn?
Vær ikke uhøflig.

:41:37
Må jeg?
:41:38
Vi står ute i gangen som et
Jehovas vitne. Kan vi komme inn?

:41:42
Jeg må se hvor
stjernepurken min bor.

:41:45
Kom igjen, Mitch.
:41:54
Koselig.
:41:56
Men det lukter litt her.
Ikke vondt, men litt rart.


prev.
next.