1:17:01
E pa, kada smo na ulici, on je jedina
osoba na koju mogu da se oslonim.
1:17:04
Niti na moju porodicu, niti na moje
prijatelje. Samo na njega.
1:17:06
To je divno Selarse. ta dodjavola hoæe
da ja sad uradim?
1:17:11
E sad. Ako je on razreen dunosti
onda bi trebalo da to budem i ja.
1:17:13
I ako hoæe tako da se igra,
onda si i ti razreen takodje.
1:17:16
Vai, otiæi æu.
1:17:21
Dobro.
1:17:22
Hoæete li moj pitolj i znaèku?
1:17:23
'Ajde brii odavde.
1:17:25
U redu.
1:17:39
Da. Ko je ovo?
1:17:41
Da. To sam ja Miè.
1:17:45
Da li gleda emisiju?
1:17:47
Ne. Ne gledam. To je daleka
prolost, ako nisi znao.
1:17:51
Novi dan, novi san.
1:17:52
Ma da, i ja tebi.
1:17:54
Pa, 'a ima ortak!
Zato zove?
1:17:56
Samo hoæu da ti kaem da mislim da je
ono to si uradio prilièno odvano.
1:18:08
Trebalo bi da poloi taj
detektivski ispit.
1:18:10
Zna i sam da sam tu
ako ti bilo ta zatreba.
1:18:12
Ako ima neka pitanja, bilo ta,
zna veæ. Tu sam.
1:18:15
Misli da æe od mene na kraju
postati dobar detektiv?
1:18:17
Biæe od tebe solidan detektiv.
1:18:19
Zna ta, daj molim te da to
snimim na moju "sekretaricu".
1:18:21
Ne. Sada æu da spustim slualicu.
1:18:23
Ne. Ne. Ne. Ne.
1:18:24
Da li bi mogao da mi uradi par
tih usranih olja koje pravi?
1:18:30
Mora da se ali?
1:18:31
Hej, opusti se. Samo
se alim èoveèe.
1:18:33
Ne. Ne ti. Upravo sam video
neto u emisiji.
1:18:35
Znaèi ipak je gleda.
1:18:37
Da,da. Gledam je.
1:18:38
I ja je gledam.
ta si video?
1:18:40
Mislim da sam upravo video Èarlija Hartsa
prema odeljenju za balistiku.
1:18:43
To je tip koga si zamolio da
razgovara sa naim "Lenjivkom".
1:18:45
Jedino znam da to moram
opet da pogledam.
1:18:48
Ne brini.
1:18:48
Upravo je snimam.
Snimio sam ih sve.
1:18:50
Napraviæu svoj komplet.
1:18:51
Zato uopte nisam iznenadjen?
1:18:53
Daj da premotam ovaj deo opet.
1:18:58
Hej, to je taj tip. Èarli Harts.