:57:02
Казал си й, че съм го направил
за пари ли? А, малък изрод?
:57:05
Какво правиш тук, всъщност?
:57:06
Сега ще те питам нещо и
искам да ми отговориш честно.
:57:13
Ти...
:57:14
прелъсти ли ме...
:57:17
само защото си имал някаква уговорка с Итън?
:57:21
Не беше точно така.
:57:23
Дейв, ще ми отговориш ли с да или не?
Моля те, просто ми отговори.
:57:29
- Да.
- По дяволите.
:57:33
Анджела, видя ли? Казах ти,
че е агресивен! Виж!
:57:36
Анджела, моля те, скъпа, умолявам те.
:57:39
Изслушай ме. Изслушай ме!
:57:41
Тази вечер не му върви на носа ми.
Отивам да го дезинфекцирам.
:57:49
Не знам за удара в носа,
но мисля, че ме харесва.
:57:51
Ти не я обичаш.
:57:55
Тази вечер я обичам.
:58:01
Хей, имаш ли презерватив?
:58:07
Мамка му.
:58:12
Искам да се освободиш от тази лоша енергия.
:58:14
Итън, точно в момента не ми
се иска никой да ме докосва.
:58:18
Благодаря ти.
:58:20
Нужно ти е ново начало.
:58:24
Чисто!
:58:26
Чисто! Чисто!
:58:29
Итън--
:58:32
Вечерта беше доста дълга.
:58:34
Не ми се иска да развалям
нещата повече, но този Дейв...
:58:38
е лош човек.
:58:40
Направи правилното решение.
:58:42
Благодаря ти, че си честен.
:58:45
Няма проблем.
:58:49
- Уморена съм.
- Знам. Аз също.
:58:53
Мръдни. Хайде да си лягаме.
:58:55
Мръдни малко.
:58:58
Защо не отидеш да спиш на канапето?