Big Fish
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
- Loše æeš sanjati.
- Ali ja se ne bojim.

:09:06
Pa, nisam niti ja,
u poèetku.

:09:09
Ova se zbiva u moèvari
izvan Ashtona.

:09:12
Djeci je bilo zabranjeno iæi
u moèvaru zbog zmija, pauka...

:09:17
...i živog pijeska koji te može
progutati, prije nego zavrištiš.

:09:22
Bilo nas je petorica te noæi:
:09:24
Ja, Ruthie, Wilbur Freely...
:09:28
...braæa Price, Don i Zacky.
:09:32
I nitko nije mogao
znati što je unutra.

:09:36
Postoji spoznaja, da neki
gradovi imaju vješticu...

:09:41
...koja jede samo
neposlušnu djecu...

:09:43
...a povremeno i psiæe,
koji su odlutali iz dvorišta.

:09:46
Vještice koriste kosti
za vraèanje i psovanje...

:09:50
...i pravljenjem neplodne zemlje.
:09:52
- Je li istina da ima stakleno oko?
- Èuo sam da je dobila od cigana.

:09:56
- Što je to cigan?
- Mama ti je cigan.

:09:59
A tvoja je kuja.
:10:00
Ne psujte, ovdje ima i dama.
:10:03
- Sranje.
- Prokletstvo.

:10:05
Jebote.
:10:05
Ugasite svjetiljku,
vidjet æe vas!

:10:08
Od svih vještica u Alabami...
:10:10
...ova je bila najstrašnija.
:10:13
Zbog njenog staklenog oka,
imala je posebne moæi.

:10:18
Èuo sam, da ako pogledaš u nju,
možeš vidjeti, kako æeš umrijeti.

:10:22
To je sranje, eto što,
ona nije niti prava vještica.

:10:26
Ako si siguran,
idi po to oko.

:10:28
Èuo sam da ga èuva u kutiji
na ormariæu, ili te možda frka?

:10:33
Idem i donijet æu to oko.
:10:35
- Onda hajde.
- Dobro, idem.

:10:37
- Dobro, pa idi.
- Dobro, idem.

:10:40
Nemoj Edwarde!
:10:43
Iscijedit æe te,
eto što æe.

:10:47
Ona iscijeðuje ljude.

prev.
next.