:58:00
jen aby vidìli, kolik má chemikálií.
:58:02
A poté jenom povzdychnou
a dají ho do koíku,
:58:05
jakoby si øíkali, e je to
pro nì a jejich rodinu patné,
:58:06
ale mají to rádi.
:58:09
Nikdo v supermarketu na smrt nemyslí.
:58:44
edesát dolarù a ètyøicet osm centù.
:58:49
Holky, dojezte bramborovou
kai, dobøe?
:58:53
Boe, ta ebírka jsou vynikající.
:58:55
Jak se ti podaøilo je
udìlat tak køehká?
:58:57
Mnì se to nikdy nepodaøí.
:58:59
Nechala jsem je marinovat
pár hodin v mléce v lednici.
:59:01
Nechat je pár hodin marinovat
v mléce v lednici.
:59:06
Pokusím se si to zapamatovat.
:59:08
Patsy, pøestaò si hrát
s tím jídlem.
:59:12
Ann, øekni Patsy, aby si
pøestala hrát s jídlem.
:59:14
Poslechni tátu, jo?
Pøestaò si hrát s jídlem.
:59:17
Snìz jetì trochu.
:59:18
Je vìtí zábava si
s tím hrát ne to jíst.
:59:21
Ví,
:59:22
e jídlo mùe být taky zábava?
:59:25
Proè?
:59:27
No protoe...
:59:29
Protoe dìlá nové vìci,
:59:32
zkouí nové vìci
a to je zábava.
:59:35
Bramborová kae není nová.
Je vìtí zábava si s ní hrát.
:59:38
Laurie, dá si jetì omáèku?
:59:40
Don ji udìlal sám.
:59:42
mankote.
:59:43
Nevìdìla jsem, e tvùj manel vaøí.
:59:47
Nevìdìla jsem, e to manelé dìlají.
:59:52
To nebylo ani vaøení.
:59:54
Jen jsem pøidal med
do marinády.
:59:56
Lepí ne nic.
:59:58
Mohl jsi lhát
a øíct, e jsi to udìlal sám.