1:07:02
Ona je moja sestrièna.
Moja mama je bila na cracku.
1:07:07
Dobro. Svi samo duboko udahnite.
1:07:10
Evie, draga, ima li kakvu prijateljicu
kod koje moe ostati nekoliko dana?
1:07:14
Mislim da ova obitelj mora ostati
malo sama.
1:07:17
Ja sam ta koja je ovdje svaki dan
i trudi se da pobolja situaciju.
1:07:21
Pitaj Mel.
1:07:25
Vidi mama, ovdje je oteklina.
Moram iæi.
1:07:28
U redu, dragi. Idi.
1:07:32
Telefon!
-Prièekaj, prièekaj.
1:07:34
Prièekaj, prièekaj.
-Halo? Conrad.
1:07:37
Hej, Spidey!
1:07:39
Evie, draga, moemo li malo
porazgovarati o tebi, u redu?
1:07:42
Moram biti sigurna...
Ima li licencu za terapiju?
1:07:44
U redu, ti donesi robu,
a ja æu ti prirediti iznenaðenje.
1:07:47
Napravila je puno dobrih stvari.
-Psihotièna je.
1:07:50
Chinthia, sjeæa li se kada si
pokuala probuditi bakicu...
1:07:53
... a Hampton je poèeo
skakati na tvoju nogu?
1:07:56
Chinthia, mogu ja to.
-Zna, morala bi...
1:07:59
Morala bih se vratiti na posao.
Sada bi mogla prodavati kuæe.
1:08:02
Oko 10:30 kod Nonasa.
1:08:05
Cynthia moe to, mama. Ho!
1:08:07
Hoæe da ti pokaem nove tangice?
1:08:11
to ima pod majicom?
-To te nije briga.
1:08:13
to je to?
-Ne brini za to.
1:08:15
Da vidim. -Ne.
Zato me stalno zeza?
1:08:19
Samo bi rado vidjela to je to.
-Mama, prestani!
1:08:27
to je, dovraga, to?
1:08:30
S tobom govorim.
Piersing.
1:08:34
Govori glasnije.
Ne èujem te.
1:08:36
Piersing!
1:08:38
Kako da drugaèije kaem?
Ne govorim nijedan drugi jezik!
1:08:41
Oh. Zanima li te to je ovo?
1:08:45
To je takoðer piersing.
1:08:51
Kada si to sve napravila, mala?
-Oh mama!
1:08:54
Prije 200 godina! Mumija sam!
Rodila sam se prije 2,000 godina!
1:08:58
Tracy, Tracy, Tracy.