Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Pa, zauzeta sam. Moram
ocijeniti neke knjige.

:11:05
Umjesto da radiš na
svojoj knjizi.

:11:10
Jesi li ti to pakosna
ili to hormoni prièaju?

:11:14
Okej. Nemojte se poubijati
dok se ja ne vratim.

:11:22
Molim vas možemo li razgovarati o bebi?
:11:24
Mislim da si u opasnosti.
:11:26
Od?
:11:28
Od ne oporavljanja.
:11:31
Znaš kada naiðeš na
istrošene ljude?

:11:35
I pomisliš,
'Što se dovraga dogodilo s tobom? '

:11:39
Pa, doðe trenutak kad je svatko od
tih ljudi

:11:42
na raskrižju.
:11:44
Raskrižju.
Bože, to je 'Oprah.'

:11:47
Vrijeme kada se odluèe
skrenuti lijevo ili desno.

:11:51
Ovo nije vrijeme da
se uplašiš, Frances.

:11:54
Nisam se uplašila.
:11:56
Nisam.
:11:57
Okej, obeæaj mi da æeš
razmisliti.

:12:00
Razmislit æu.
:12:02
Uredu.
:12:04
Imam osjeæaj da znam.
:12:06
Tražiš stan?
- Da, pretpostavljam.

:12:09
Razvodite se?
- Što?

:12:11
Imamo stanove za one koji se
razvode.

:12:13
Ali ne brini.
Neki ostanu godinama.

:12:15
Imamo pisca.
Imamo doktora.

:12:18
Doktor vam može pomoæi da dovedete
život u red.

:12:32
Oprosti.
:12:33
Uredu je.
:12:35
Hoæeš li doæi?
- Ne!

:12:42
Možda kasnije.
:12:50
Možda kasnije.

prev.
next.