Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Strah te èini glupim.
:45:03
Ne. Ne glupim,
Signora Mayes.

:45:08
I'amore e cieco.
:45:09
Oh, ljubav je slijepa.
Da, i mi to govorimo.

:45:13
Svi to govore pošto je
to istina svugdje.

:45:18
Ne želim biti slijepa
nikad više.

:45:22
Ova kuæa ima tri sobe.
:45:23
Što ako ne bude nikog da
spava u njima?

:45:27
A kuhinja, što ako ne budem
imala za koga kuhati?

:45:31
Budim se noæu
misleæi, 'Idiote.

:45:34
Ti si najgluplja žena
na svijetu.

:45:37
Kupila si kuæu za
život koji nemaš. '

:45:43
Zašto si je kupila onda?
:45:50
Pošto mi je muka
stalno se plašiti

:45:53
i zato što još uvijek želim stvari.
:45:55
Želim vjenèanje u ovoj kuæi,
:45:59
i želim porodicu u ovoj kuæi.
:46:08
Signora,
izmeðu Austrije i Italije,

:46:11
je dio Alpa koji se zove
Semmering.

:46:15
Nevjerojatno je strmo,
veoma visok dio planine.

:46:19
Napravili su željeznièku prugu
kroz Alpe

:46:22
da povežu Beè i Veneciju.
:46:24
Pravili su prugu i prije nego
što je vlak postojao

:46:27
da bi prešli put.
:46:31
Pravili su je zato što su znali
da æe jednog dana netko napraviti vlak.

:46:58
Mislim da se zmija neæe
vraæati veèeras.


prev.
next.