Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Hvor er dommeren?
Hvorfor blander du dig ikke uden om?

:55:04
Det er imellem en mand og hans kone.
Hvordan kan du kalde dig selv det?

:55:07
Hvad sagde du til mig?
Kom så.

:55:08
Få de hænder af mig
:55:10
Du har fået et par drinks.
Det er søndag.

:55:11
Ikke noget galt i det. Hvilens dag.
Helt opgivet. Kan ikke få en kamp.

:55:14
Vil du bokse med mig?
:55:16
Mike,
du skal ikke gøre det her.

:55:17
Jeg har ikke noget
imod dig.

:55:19
Kom så!
Kan du ikke komme ind i ringen, hva?

:55:22
Kom så Braddock,
jeg river hovedet af dig!

:55:26
Jim, nej!
Mike, er du okay skat?

:55:31
Hvorfor flytter du dig ikke?
:55:34
Skrid ad helvede til! Jer begge to!
:55:37
Herregud Jim
han ville ikke slå mig.

:55:42
Mike, vent!
:55:57
Det som det hele handler om er
at dreje kroppen bagved din knytnæve

:56:01
Bang. Sådan.
Lige i fjæset.

:56:06
Sådan der.
:56:11
God pige.
Du har et bedre slag end din far.

:56:17
Du er en modig mand.
Ikke rigtig. Mae er i byen.

:56:23
Den var god knægt.
:56:25
Vil du lege med de andre børn imens
jeg snakker med onkel Joe?

:56:31
Joe Gould,
du ser stadig smart ud ser jeg.

:56:36
Selvfølgelig. Skal jo opretholde
facaden, ikke sandt?

:56:41
Godt at se dig Jimmy.
Rart at se dig Joe.

:56:46
Dejlig dag, hva?
:56:49
Ja.
:56:53
Er du kørt helt herud
for at tale om vejret?

:56:57
Måske var jeg i nabolaget.
Har du tænkt på det?


prev.
next.