PG-13
Mid 1999
كل عريضة الفأرة.
معاينة
شيء
إبراز.
– من Dennis Dugan
– More The Benchwarmers National Security Saving Silverman Beverly Hills Ninja Happy Gilmore
– اللغة
العربية
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Suomi
Français
עברית
Hrvatski
Magyar
Íslenska
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenščina
Srpski
Svenska
Türkçe
|
ARABIC
Big Daddy
:00:00 ت
D
T
:00:00 تم
Dr
Th
:00:01 تمت
Dr.
The
:00:01 تمت ال
Dr.S
The
:00:01 تمت التر
Dr.Sa
The M
:00:01 تمت الترجم
Dr.Sam
The Ma
:00:02 تمت الترجمه
Dr.Samy
The Mat
:00:02 تمت الترجمه باس
Dr.Samy F
The Matr
:00:02 تمت الترجمه باستود
Dr.Samy Fi
The Matri
:00:02 تمت الترحمه باستوديو
Dr.Samy Fil
The Matrix
:00:03 تمت الترجمه باستوديوهات
Dr.Samy Film
The Matrix6
:00:03 تمت الترجمه باستوديوهات ومعا
Dr.Samy Films
The Matrix64
:00:03 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
The Matrix64@
:00:04 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
D
The Matrix64@H
:00:04 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr
The Matrix64@Ho
:00:04 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.
The Matrix64@Hot
:00:05 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.s
The Matrix64@hotM
:00:05 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.sa
The Matrix64@HotMa
:00:05 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.sam
The Matrix64@HotMai
:00:06 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.samy
The Matrix64@HotMail
:00:06 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.samy F
TheMatrix64@HotMail.
:00:06 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.samy Fi
The Matrix64@HotMail.C
:00:07 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.samy Fil
The Matrix64@HotMail.Co
:00:07 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.samy Film
The Matrix64@HotMail.Com
:00:07 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.samy Films
The Matrix64@hotmail.com
:00:13 تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل
Dr.Samy Films
The Matrix64@hotmail.com
:00:28 نتمنى لكم قضاء وقت سعيد
وطيب مع احداث الفيلـــــــم
Dr.Samy Mostafa
:00:38 مرحبا ! بني
انا ابوك . هل انت نائم
:00:41 لا ابدا انما كنت اتريض
:00:44 هراء . بل كنت نائما
ابدا
:00:47 هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي
مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك
:00:50 اوكي يا ابي
أنا اتصرف وكأنني في السادسة
:00:55 أوجدت وظيفة حيث تعمل
اكثر من مجرد يوم واحد في الأسبوع
:00:58 مازلت ابحث
:01:00 مجرد بحثك لن يقوم بدفع الإيجار
:01:01 كل المال الذي حصلت
عليه من الحادث
:01:04 مازال مخزنا للتسوق
فلا تقلق
:01:06 لا تبدده دون فائدة
لن افعل
:01:10 يجب عليك انفاقه على الاختبار
:01:13 انت المحامي
ليس لدي اي اختبارات
:01:16 عندي مايقلقني بما فيه الكفاية
:01:19 انا لا اعلم ماذا حدث لك ؟
:01:21 كيف الحال مع
صديقتك فانيسا
:01:24 }كل شيء على ما يرام
:01:26 اللعنه
:01:27 علي الذهاب الان
:01:28 اف اللعنة .. لقد اغلقت
المنبه مرة اخرى
:01:31 لا ! اقصد نعم
ظننتك في حاجة الى المذيد من النوم
:01:35 لم يكن علي البقاء هنا
هذا كان اسخف شيء افعله
:01:39 لماذا انت ذاهبة الى العمل ؟
اليوم الاحد
:01:41 لست ذاهبة للعمل
انا خارجة مع بعض العملاء
:01:45 هكذا يحصل منظم الحفلات على عمله
بعمل علاقات جديدة
:01:49 قابليني , سأطلب من محل كوزي
وسنحصل على قدر من المتعة
:01:52 لقد مللت من محل كوزي
فدائما ما تطلب من هناك
:01:56 عامل التوصيل صديقك المفضل
:01:58 لقد تصادف انه شخص لطيف
|