R
Mid 2002
syntaxique.
– vers par
– Plus
– langue
Български
Dansk
English
Français
Nederlands
Norsk
Português
Türkçe
|
FRENCH
The Good Girl
:01:06 En tant que fille,
tu vois le monde
:01:08 comme un magasin géant de bonbons...
:01:10 rempli de tellement de sucreries.
:01:10 rempli de tellement de sucreries.
:01:16 Mai un jour tu regardes autour
et tu voies une prison...
:01:18 et tu es dans le quartier
des condamnés à mort.
:01:23 Tu veux t'enfuir...
:01:25 ou crier...
:01:27 ou pleurer.
:01:29 Mais quelqu'un t'enferme.
:01:37 Est ce que les vaches
de la campagne ruminent
:01:39 jusqu'à ce que vienne l'heure
où leur tête tombe?
:01:46 Ou restent-elles tranquilles
comme toi?
:01:53 Préparant leur évasion.
:02:03 Sur ta gauche, chérie.
:02:04 C'est quoi le nom de
ce caissier?
:02:06 Chais pas.
:02:07 Quand est-ce qu'il a
commencé?
:02:09 Chais pas. Hier.
:02:13 C'est qui?
:02:15 Chais pas.
Je peux pas te dire.
:02:17 Qu'est ce que tu fais?
:02:18 Ca s'appelle travail,
princesse.
:02:20 C'est assez marrant.
:02:22 Tu lui donneras peut-être
le feu vert un jour.
:02:24 Votre attention, svp.
:02:26 Il y a une offre spéciale
dans l'aile 3.
:02:29 Liquid Drain Cleaner,
2 1 2-ounce pour seulement $5.00.
:02:33 Liquid Drain Cleaner
est très puissant...
:02:35 et il videra bien vos conduits.
:02:38 Mesdames, vous avez besoin
d'un produit de femmes.
:02:40 Quelque chose qui nettoie et
rend comme neuves vos vielles conduites.
:02:43 C'est le Liquid Drain Cleaner
dans l'aile 3.
:02:46 Passez une bonne journée...
:02:47 Et merci de faire vos
courses au Retail Rodeo.
:02:53 He, Justine.
:02:55 Je peux te parler une seconde?
:02:57 Oui.
:02:58 J'étais curieux, uh...
:02:59 Es-tu déjà allée au
catéchisme?
|