:02:13
Tjestenine za noæas...
:02:15
su ravioli s hobotnicomu limunovoj juhi...
:02:18
s glavicama kozjeg sira,a imamo i Cezarovu salatu.
:02:22
Za goste veèeras, nudimoodrezak od sabljarke sa marmeladom od luka,
:02:25
fazanova prsa,maline u naprscima patete.
:02:28
...i zeca na grilusa zaèinjenim pomfritom.
:02:31
Tjestenine za noæas su ravioli s hobotnicomu limunovoj juhi.
:02:39
Boe, kako mrzim ovo mjesto. Ovo je enski restoran. Zato nismo u Dorsiji?
:02:43
Jer je Bateman s nama.
:02:48
Je li to Reed Robinsontamo?
:02:50
- Jesi li slijep?To nije Robinson. A tko je onda?
:02:53
- To je Paul Allen.- To nije Paul Allen.
:02:56
Paul Allen je na drugoj strani.
:02:59
S kim je?S nekom lukavicom iz Kicker Peabodya.
:03:01
Nemaju ovdje enski WC.
:03:02
Jesi li siguran da je Paul Allen tamo?Da, Lumen, jesam.
:03:05
- On vodi Fisherov raèun.- Prokleti sreèkoviæ.
:03:08
- Prokleti idovski sreèkoviæ.- Isuse, McDermott, kakve to ima veze s tim?
:03:12
Vidio sam ga u uredu...
:03:14
kada je razgovarao sa C.E.O.s,vrteæi jebenu menoru.
:03:16
Ne menoru.Vrti se builica.
:03:19
Oh, Boe, Bateman.
:03:20
eli li da ti ispeæem jebene palaæinke? Neto lateksa?
:03:23
Ne, samo... prekini s timantisemitskim primjedbama.
:03:27
Oh, skoro sam zaboravio. Bateman hoda s nekom studenticomiz A.C.L.U.
:03:31
On je glas razuma. Deèko iz susjedstva.
:03:34
Govoreæi o razumnom--Samo $570.
:03:37
Nije loe.
:03:40
Neto malo dodatno.
:03:42
Daj joj 50.
prev.