PG-13
senare 2003
varje stor mus.
Åtgärd förhandsgranska
inget
– omdirigerad som Danny De Vito
– Fler Death to Smoochy Hoffa The War of the Roses Throw Momma From the Train
– språk
العربية
Български
Česky
Dansk
English
Español
Eesti
Français
עברית
Hrvatski
Italiano
Македонски
Nederlands
Português
Română
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Svenska
Türkçe
|
SWEDISH
Duplex
:00:06 Översättning: eXz
:00:10 www.divxsweden.net
Nyaste undertexterna på nätet.
:00:17 Så, ni slår er
äntligen till ro.
:00:19 Ni har sparat till ett
litet startkapital-
:00:21 -och är redo att dyka
in i marknaden.
:00:25 Låt oss kolla runt lite.
:00:27 Det Amerikanska drömhemmet.
:00:29 Två sovrum, två badrum-
:00:30 -en hundkoja, ett garage,
två soptunnor.
:00:34 Det är trivsamt, säkert-
:00:35 -och passar precis er budget
:00:38 Inte för er?
:00:40 För samma pris kan ni
köpa 200,000 tunnland-
:00:43 -av prima ökenland i Sahara.
:00:45 Bygga ett litet hus.
Inget annat än ni och himlen.
:00:48 Det är som en strand
utan havet.
:00:50 Snacka om tysta grannar.
:00:53 För avlägset? Jag förstår.
:00:56 Ni behöver storstadens
spänning.
:00:59 Med samma startkapital-
:01:00 -kan ni få en bit av
en äkta egendom.
:01:03 Inte denna egendom.
:01:05 Trivsamt och billigt-
:01:06 -så är detta det
perfekta stället-
:01:09 -för ett dynamiskt
par som er.
:01:12 Ni behöver inte pilla
någonting med huset.
:01:14 Allt finns precis
där ni står.
:01:19 Vad är det? Känner ni
er lite inskränka?
:01:23 Nåväl, bara ett stenkast
där ifrån-
:01:25 -en bro eller en tunnel-
:01:27 -precis utanför den stora,
jäktiga staden-
:01:31 -finns en plats med
öppna ytor-
:01:34 -trevligt folk och
rymliga bostäder.
:01:37 Det passar bra ihop
med eran budget.
:01:40 Det är nästan för bra
för att vara sant.
:01:51 När jag sade åt er-
:01:52 -att jag hade en speciell
byggnad för er-
:01:55 -var det den här jag
pratade om.
:01:57 Det är ett historiskt hem på
ett av de finaste kvarteren-
|