:00:36
Zovem se Turkish.
:00:37
Znam, smijeno ime za Engleza.
:00:40
Moji su roditelji bili u istom zrakoplovukoji se sruio. Tako su se upoznali.
:00:44
Nazvali su me po zrakoplovu.
:00:47
Nema puno ljudi nazvanih po sruenom zrakoplovu.
:00:50
Ovo je Tommy.
:00:51
Govori ljudima da jedobio ime po pitolju.
:00:54
Ali ja znam da je dobio imepo baletanu iz 19. stoljeæa.
:00:59
Poznam ga odavna.Partner mi je.
:01:03
To ne znaèi da se drimo za rukeili da hodamo.
:01:06
To znaèi da ga pokuavam drati podaljeod svih nevolja u koje me uvali.
:01:10
Muèim ga.Kontroliram ga.
:01:13
Ustvari, on mi je kao brat.
:01:16
to ja znam o dijamantima?Ja sam promoter boksa.
:01:20
Bio sam sretni promoter boksasve do prije tjedna dana, a onda:
:01:24
to znam o dijamantima?
:01:26
Ne dolaze li iz Antwerpena?
:01:29
-Himy, hoæete li ovo sluati?-Imamo li izbora?
:01:33
ANTWERPENNije to trebalo prihvatiti doslovno.
:01:37
Lijepa je to prièa, Adam i Eva.
:01:39
Dotièe moralna pitanja...
:01:42
...ali traiti od ljudi dau to vjeruju?
:01:46
to je to?
:01:49
No, to je to?
:01:52
A to bih trebao uèiniti,skinuti hlaèe?
:01:56
U redu, proðite.
:01:59
Lijepa je to prièa.
prev.