:00:42
Екипажът минава мостикътна входа на капсулата.
:00:45
Разбрано.
:00:47
Вдъхновена от бившиятпрезидент Кенеди,
:00:50
само за седем години, Америкасе издигна до предизвикателството на
това което, той нарече ...
:00:55
"най-рискованото и опасно, инай-велико приключение ...
:00:59
до което някога човексе е домогвал.''
:01:01
След следване на руснаците с години, снашата пилотируема космическа програма ...
:01:05
- Стана късо!- и след този внезапен и
ужасен огън ...
:01:09
на стартовата площадка по времена рутинен тест ...
:01:11
- който уби американския астронавтГас Грисъм ...
- Огън в пилотската кабина!
:01:14
- Ед Уайт и Роджър Чафи ...- Измъкнете ни!
:01:16
възникнаха сериозни съмнения, че е възможно да победим руснаците в състезанието за Луната.
:01:21
Но тази вечер, само 18 месецаслед трагедията на Аполо 1 ...
:01:24
целият свят гледаше с трепет какНийл Армстронг и Бъз Олдрин ...
:01:28
кацнаха на Луната.
:01:31
Голямата новинадойде току що.
:01:33
Контрол Мисии даде на кораба разрешение
:01:36
да започне екстра-апаратна активност -
:01:39
което значи, да започне ходене по лунната повърхност -
:01:41
доста по-рано от очакваното,9:00 вечерта, изт. дн. време.
:01:46
Важно нещо, когато проникваш влунния модул е позицията ти ...
:01:50
и относителната скорост.
:01:52
Да кажем, че това съм аз в командния модул и ти си ...
:01:55
- Добре.- ... в лунния модул.
:01:57
Това нещо стърчи.Нарича се проба.
:01:59
- Наистина ли?- Абсолютно..
Преглед.