G
Mid 2003
muy grande del.
similar archivos
mundial usuario
alta.
– redirigido por Andrew Stanton
– Más
– idioma
العربية
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Eesti
Suomi
Français
עברית
Hrvatski
Íslenska
Italiano
日本語
Lietuvių
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Svenska
Türkçe
|
-
Music:
Beyond the Sea
- Dory
Just Keep Swimming
SPANISH
Finding Nemo
:00:25 ** Traducción: Roberto Fabbroni **
** rfabbro1@hotmail.com **
:00:32 - Guau.
- Mmm.
:00:35 - Guau.
- Mm-hmm.
:00:38 - Guau.
- Sí... Marlin.
:00:40 Lo estoy viendo.
Es hermoso.
:00:42 Cuando dijiste
que querías "vista al océano"...
:00:44 no creiste que tendrías
TODO el océano, ¿verdad?
:00:48 Oh, sí.
Un pez puede respirar aquí afuera.
:00:53 Tu hombre cumplió,
¿verdad que cumplió?
:00:55 - Mi hombre cumplió.
- Y no fue nada fácil.
:00:57 "Porque muchos otros peces-payaso
le habían echado el ojo a este sitio...".
:01:00 Y ya lo creo...
cada uno de ellos.
:01:03 Mm-hmm. Estuviste bien.
:01:05 Y el vecindario es fantástico.
:01:17 Entonces, te gusta, ¿no?
:01:18 No, no. Sí, me gusta.
En verdad me gusta.
:01:22 Pero, Marlin, ya sé que la
ubicación es inmejorable...
:01:25 con buenas escuelas
y esta vista fabulosa...
:01:27 ¿pero necesitamos en verdad
tanto espacio?
:01:29 Coral, cariño, estamos hablando
de nuestros hijos.
:01:32 Merecen lo mejor.
Mira, mira, mira.
:01:34 Se despertarán,
asomarán sus cabecitas...
:01:36 ¡y ven una ballena!
Justo frente a la ventana.
:01:39 Shh. Despertarás a los niños.
:01:41 Oh, cierto, cierto.
:01:46 Ay, mira. Están soñando.
:01:51 Todavía tenemos que darles un nombre.
:01:53 ¿Quieres ponerle nombre
a todos ellos ahora?
:01:55 Está bien, llamaremos
a esta mitad Marlin Junior...
:01:58 y a esta mitad Coral Junior.
|